Equivalent Words in the Dialect of West Azerbaijan and in Modern Turkish Dialects
Aynur NamazovaDOI: https://doi.org/10.48445/u6525-3896-7070-m
ORCID ID: https://orcid.org/0009-0001-2498-8880
Date: 10 March 2025
ABSTRACT
Many
Turkish dialects or written languages are used in the Turkic world today, which
arose as a result of historical and political reasons. They differ more or less
from each other in various aspects. Turkish dialects have their own vocabulary.
These words overlap to a certain extent at the "main dialect" level,
and to a lesser extent at the "general Turkish" level. In addition to
being in the same group in terms of source, the economic and cultural relations
that the communities have established among themselves throughout history play
an important role in the overlapping of the foreign influences they are exposed
to in terms of religion and politics. The term "word equivalence"
refers to the situation where words in two different dialects are equivalent to
each other in terms of "conceptual domain". The fact that the
vocabulary composition of Turkish dialects does not completely overlap
increases the importance of the issue of word equality.
KEYWORDS
Turkish dialects, transposition, word equivalence, word equivalent